PODRĘCZNIK W POLSKIM JĘZYKU MIGOWYM

HISTORIA SZTUKI

Veronese Paolo

Paolo Caliari – Veronese (urodził się 1528 – zmarł 1588) był włoskim malarzem pochodzącym z Werony i tworzącym w Wenecji. Słynnymi jego dziełami były: Uczta u Leviego (znajdujący się w Luwrze), Koronacja Marii – freski w kościele San Sebastiano w Wenecji.

Płótna Veronesego są wielkich rozmiarów. Sceny świąt, uczt umieszczone są w monumentalnej renesansowej architekturze. Tłum postaci na obrazach to bogaci kupcy weneccy, mieszczanie ubrani w stroje współczesne. Jest to właściwe malarstwo weneckie, bardzo realistyczne. Veronese był wybitnym kolorystą. Po mistrzowsku posługiwał się bielą, czernią, szarościami, dopełnionymi barwami czystymi i nasyconymi. Unikał silnych kontrastów kolorystycznych. Stosował jednolitą materię malarską dla określenia różnych jakości form natury. Twórczość Veronesego zasadniczo zamyka styl renesansowy w malarstwie włoskim, wytyczając nową epokę w sztuce jaką był manieryzm.

Wymigane zagadnienia sztuki renesansu

Kto nie zna sztuki renesansu? Mona Lisa autorstwa Leonarda da Vinci jest najbardziej znanym dziełem Luwru w Paryżu, obleganym przez turystów symbolem sztuki.

Nazwiska Leonarda da Vinci i Michała Anioła są we wszystkich książkach o historii, kulturze, literaturze.

Są symbolami renesansu i symbolami twórców najpiękniejszych dzieł malarskich w historii świata. Przyszedł czas aby o nich krótko opowiedzieć w polskim języku migowym.

Niniejsze opracowanie najważniejszych zagadnień z zakresu wiedzy o epoce renesansu jest elementem składowym projektu „Wymigane zagadnienia sztuki renesansu”.

Filmy z napisami są udostępniane na kanale YouTube celem upowszechniania tej wiedzy wśród samych osób głuchych jak i ich otoczenia czyli tłumaczy, edukatorów itp. Są także ważnymi materiałami edukacyjnymi w zakresie sztuki renesansu, inspirującymi rozwój wrażliwości na kulturę i sztukę.

Link do pobrania publikacji elektronicznej „Wymigane zagadnienia sztuki renesansu”

pomysł, opracowanie i realizacja projektu, opracowanie zagadnień i definicji:
Agnieszka Kołodziejczak

tłumaczenie na polski język migowy:
Marek Krzysztof Lasecki, Tomasz Grabowski, Joanna Huczyńska, Monika Kozub, Daniel Kotowski

kamera i montaż:
Olgierd Koczorowski

opracowanie graficzne e-publikacji:
Tomasz Grabowski

konsultacje eksperckie:
Marek Krzysztof Lasecki, dr hab. prof. UŁ Aneta Pawłowska (Katedra Historii Sztuki Uniwersytetu Łódzkiego)

współpraca ekspercka:
Grupa Artystów Głuchych, Uniwersytet Łódzki

Projekt dofinansowany w ramach projektu grantowego pn. „INKUBATOR INNOWACJI SPOŁECZNYCH WIELKICH JUTRA -DOSTĘPNOŚĆ +” współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego (IV. Oś Priorytetowa Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój 2014 – 2020: Innowacje społeczne i współpraca ponadnarodowa, Działanie 4.1: Innowacje społeczne) przez DGA S.A. w Poznaniu

E-publikacja przeznaczona wyłącznie do bezpłatnego użytkowania. Filmy udostępniane na zasadach licencji Creative Commons Uznanie Autorstwa – Na Tych Samych Warunkach 4.0 Polska (treść licencji dostępna na stronie http://creativecommons.org/licences/by-sa/4.0/pl/legalcode) z wyjątkiem zdjęć, dla których licencje zostały odrębnie określone.

Łódź 2021-2022

Informacje kontaktowe

biuro@gag.art.pl

Grupa Artystów Głuchych

galeria@meok.pl

Galeria MEOK

biuro@gag.art.pl

webmaster strony

+48 605 161 467

webmaster strony

Wyszukiwarka słowa na naszej stronie

Po wpisaniu słowa do wyszukiwania naciśnij klawisz [ENTER] aby szukać